페이지

2010년 11월 18일 목요일

꿀과 계피의 효능: Honey and Cinnamon

Cinnamon and Honey 

Honey is the only food on the planet that will not spoil or rot. It will do what some call turning to sugar. In reality honey is always honey. However, when left in a cool dark place for a long time it will do what I rather call "crystallizing".   When this happens I loosen the lid, boil some water, and sit the honey container in the hot water, turn off the heat and let it liquefy. It is then as good as it ever was. Never boil honey or put it in a microwave. To do so will kill the enzymes in the honey. 
꿀은 지구 상에서 변질되거나 썩지 않는 유일한 음식이다. 오랜 세월 찬 곳에 방치하여 굳어지면 끓은 물에 용기 채 집어 넣으면 원래 상태같이 녹아져 좋아진다. 절대 꿀을 직접 끓이거나 전자오븐에 넣지 말아야 한다. 꿀 속에 있는 많은 효소가 죽어버리기 때문이다.

Cinnamon and Honey


Bet the drug companies won't like this one getting around.  Facts on Honey and Cinnamon:  It is found that a mixture of honey and Cinnamon cures most diseases. Honey is produced in most of the countries of the world. Scientists of today also accept honey as a 'Ram Ban' (very effective) medicine for all kinds of diseases.  Honey can be used without any side effects for any kind of diseases. 
꿀과 계피의 혼합체는 대부분의 병을 치유한다는 사실이 발견되었다. 오늘날의 과학자들은 꿀이 각종 병에 대한 매우 효과적인 약이라고 인정하고 있다. 꿀은 부작용 없이 모든 병을 위해 사용될 수 있다.

Today's science says that even though honey is sweet, if taken in the right dosage as a medicine, it does not harm diabetic patients.   Weekly World News, a magazine in Canada , in its issue dated 17 January,1995 has given the following list of diseases that can be cured by honey and cinnamon as researched by western scientists: 
현대 과학은 꿀이 달기는 하나 약으로써 적정량을 섭취하면 당뇨환자에게도 해가 없다고 한다. 1995년 1월 17일자 Weekly World News 라는 카나다 잡지는 서구 과학자들에 의해 연구된 결과  꿀과 계피의 혼합으로 치료될 수 있다는 병들의 목록을 아래와 같이 발표하였다.

HEART DISEASES:
 심장병


Make a paste of honey and cinnamon powder, apply on bread, instead of jelly and jam, and eat it regularly for breakfast. It reduces the cholesterol in the arteries and saves the patient from heart attack.  Also, those who have already had an attack, if they do this process daily, they are kept miles away from the next attack. Regular use of the above process relieves loss of breath and strengthens the heart beat.  In America and Canada , various nursing homes have treated patients successfully and have found that as you age, the arteries and veins lose their flexibility and get clogged; honey and cinnamon revitalize the arteries and veins. 
꿀과 계피가루를 빵에 젤리나 잼 대신 발라서 정기적으로 아침 식사로 섭취한다. 그러면 동맥 속의 콜레스테롤을 감소시켜서 심장마비로부터 환자를 구한다. 위와같은 방법으로 정기적으로 섭취하면 숨쉬기 어려운 것을 이완시키고 심장박동을 강화한다. 나이가 들면 동맥과 정맥이 탄력을 점차 잃어 막히는데 꿀과 계피가 그것들을 새롭게 활성화 시킨다.

ARTHRITIS:
 관절염


Arthritis patients may take daily, morning and night, one cup of hot water with two spoons of honey and one small teaspoon of cinnamon powder. If taken regularly even chronic arthritis can be cured. In a recent research conducted at the Copenhagen University, it was found that when the doctors treated their patients with a mixture of one tablespoon Honey and half teaspoon Cinnamon powder before breakfast, they found that within a week, out of the 200 people so treated, practically 73 patients were totally relieved of pain, and within a month, mostly all the patients who could not walk or move around because of arthritis started walking without pain. 
관절염 환자는 매일 아침 저녁으로 큰숟갈 2개 분의 꿀과 적은 차숟갈 1개분의 계피가루를 뜨거운 물 한 컵에 넣어 섭취한다. 정기적으로 이렇게 하면 심지어는 만성 관절염이라고 날 수 있다. 코펜하겐대학에서 최근 연구한 바에 의하면 의사가 환자에게 아침 식사 전에 꿀 한 숟갈 분과 계피가루 반 차숟갈 분을 혼합한 것을 섭취케 하였더니 대상자 200명 중에서 73명의 환자가 완전하게 통증에서 해방되었다고 한다. 그리고 한 달 내에 관절염으로 걷거나 움직을 수 없었던 모든 환자가 통증없이 걷기 시작하였다고 발표하였다.

BLADDER INFECTIONS: 방광염

Take two tablespoons of cinnamon powder and one teaspoon of honey in a glass of lukewarm water and drink it. It destroys the germs in the bladder. 
계피가루 두 숟갈 분과 꿀 한 차숟갈 분을 미지근한 물에 타서 먹으면 방광의 균을 멸한다.

CHOLESTEROL
: 콜레스테롤


Two tablespoons of honey and three teaspoons of Cinnamon Powder mixed in 16 ounces of tea water, given to a cholesterol patient, was found to reduce the level of cholesterol in the blood by 10 percent within two hours.   As mentioned for arthritic patients, if taken three times a day, any chronic cholesterol is cured. According to information received in the said Journal, pure honey taken with food daily relieves complaints of cholesterol.
두 숟갈 분의 꿀과 세 차숟갈 분의 계피가루를 16온스의 차 물에 석어 콜레스테롤 환자에게 주었더니 두 시간 내로 혈중 콜레스테롤이 10% 저하됨이 나타났다. 관절염 환자의 경우에 언급한 것과 같이 하루 세 번씩 먹으면 어떤 만성 콜레스테롤 문제도 치유된다. 위의 잡지에서 알려준 정보에 의하면 매일 음식과 함께 순수 꿀을 섭취하면 콜레스테롤의 문제를 이완시킨다.

COLDS:
 감기


Those suffering from common or severe colds should take one tablespoon lukewarm honey with 1/4 spoon cinnamon powder daily for three days. This process will cure most chronic cough, cold, and clear the sinuses. 
보통 감기나 심한 감기로 고통을 받고 있는 사람이라면 3일 동안 매일 미지근한 꿀 한 숟갈 분과 1/4숟갈 분의 계피가루를 섭취하여야 한다. 그러면 대부분의 만성 기침, 감기 그리고 코막힘을 치유할 것이다.

UPSET STOMACH:
 배탈


Honey taken with cinnamon powder cures stomach ache and also clears stomach ulcers from the root. 
꿀을 계피가루와 함께 섭취하면 배탈을 낫게 하고 위궤양도 근본적으로 깨끗하게 한다.

GAS
: 개스차는 것

According to the studies done in India and Japan , it is revealed that if Honey is taken with cinnamon powder the stomach is relieved of gas. 
인도와 일본에서 연구한 바에 의하면 꿀을 계피가루와 함께 섭취하면 가스가 차는 위가 편해지는 것으로 나타났다.

IMMUNE SYSTEM: 면역체계
 


Daily use of honey and cinnamon powder strengthens the immune system and protects the body from bacteria and viral attacks. Scientists have found that honey has various vitamins and iron in large amounts. Constant use of Honey strengthens the white blood corpuscles to fight bacterial and viral diseases. 
매일 이 두가지를 섭취하면 면역체계를 강화하고 박테리아와 바이러스 공격으로부터 몸을 보호한다. 꿀은 여러가지 비타민과 많은 양의 철분을 함유하고 있다. 꿀을 계속해서 복용하면 박테리아와 바이러스 병과 싸우는 흰피톨을 강화한다.

INDIGESTION:
 소화불량


Cinnamon powder sprinkled on two tablespoons of honey taken before food relieves acidity and digests the heaviest of meals. 
식전에 꿀 두숟갈 분에 계피가루를 뿌린 것을 섭취하면 산성화 상태를 완화하며 많은 양의 식사도 소화한다.

INFLUENZA
: 유행성 감기

A scientist in Spain has proved that honey contains a natural ' Ingredient' which kills the influenza germs and saves the patient from flu. 
어떤 스페인 과학자는 꿀은 인플루엔자를 죽이고 환자를 감기 안걸리게 하는 천연적인 성분을 함유하고 있다는 사실을 증명하였다.

LONGEVITY
: 장수

Tea made with honey and cinnamon powder, when taken regularly, arrests the ravages of old age. Take four spoons of honey, one spoon of cinnamon powder, and three cups of water and boil to make like tea. Drink 1/4 cup, three to four times a day. It keeps the skin fresh and soft and arrests old age. Life spans also increase and even a 100 year old, starts performing the chores of a 20-year-old. 
네 숟갈 분의 꿀과 계피가루 한 숟갈 분을 물 세 컵 분량에 넣어 차같이 끓인다. 하루에 1/4컵씩 세번이나 네번에 마신다. 그러면 살결이 새로워지고 부드러워지고 노화를 늦춘다. 수명도 늘어나 100세까지도 살 수 있다. 이 습관을 시작하십시요.

PIMPLES
: 여드름

Three tablespoons of honey and one teaspoon of cinnamon powder paste. Apply this paste on the pimples before sleeping and wash it next morning with warm water. If done daily for two weeks, it removes pimples from the root.. 
꿀 세 숟갈 분과 계피가루 한 차숟갈 분을 섞는다. 이것을 자기 전에 여드름에 연고처럼 바르고 다음 날 아침에 더운 물로 세수한다. 2 주간을 매일 한다면 여드름을 완치한다.

SKIN INFECTIONS:
 피부 감염

Applying honey and cinnamon powder in equal parts on the affected parts cures eczema, ringworm and all types of skin infections. 
꿀과 계피가루를 같은 양으로 섞어 환부에 고르게 바르면 습진, 백선, 모든 피부병을 치료한다.

WEIGHT LOSS:
 체중 감량

Daily in the morning one half hour before breakfast on an empty stomach, and at night before sleeping, drink honey and cinnamon powder boiled in one cup of water. If taken regularly, it reduces the weight of even the most obese person. Also, drinking this mixture regularly does not allow the fat to accumulate in the body even though the person may eat a high calorie diet. 
매일 아침 식사 30분 전 공복에 그리고 취침 전에 끓은 물 한 컵에 꿀과 계피가루를 마신다. 정기적으로 한다면 가장 뚱뚱한 사람의 체중도 줄어들게 만든다. 또한 매일 이것을 마시면 비록 매우 칼로리가 높은 식사를 한다 해도 몸에 지방이 축적되지 못하게 한다.

CANCER:
 암


Recent research in Japan and Australia has revealed that advanced cancer of the stomach and bones have been cured successfully. Patients suffering from these kinds of cancer should daily take one tablespoon of honey with one teaspoon of cinnamon powder for one month three times a day. 
최근 일본과 호주에서의 행한 연구에서 위나 뼈에 많이 진행된 암이 성공적으로 치료되었다고 발표하였다. 이런 암으로 고생하고 있는 환자들은 매일 하루 세 번씩 꿀 한 숟갈 분과 계피가루 한 차숟갈 분을 먹어야 한다.

FATIGUE
: 피로

Recent studies have shown that the sugar content of honey is more helpful rather than being detrimental to the strength of the body. Senior citizens, who take honey and cinnamon powder in equal parts, are more alert and flexible. Dr. Milton, who has done research, says that a half tablespoon of honey taken in a glass of water and sprinkled with cinnamon powder, taken daily after brushing and in the afternoon at about 3:00 P.M. when the vitality of the body starts to decrease, increases the vitality of the body within a week. 
최근의 연구들에서 꿀의 당분함유는 체력에 해가되기보다는 더 유익하다고 한다. 꿀과 계피가루을 섭취하고 있는 노인들은 더 기운차고 유연하다. 밀턴 박사의 연구 조사는 물 한컵에 꿀 반 숟갈 분을 넣고 계피가루를 뿌린 것을  아침 치아를 닦은 후에 그리고 몸의 활력이 저하되기 시작하는 오후 3시에 매일 두 번 마시면 일 주일 내로 몸의 활력이 증가한다고 하였다.

BAD BREATH:
 심한 구취

People of South America , first thing in the morning, gargle with one teaspoon of honey and cinnamon powder mixed in hot water, so their breath stays fresh throughout the day.
남아메리카 사람들은 매일 아침에 제일 먼저 뜨거운 물에 꿀 한 차숟갈 분에 계피가루를 섞어서 입 안을 가신다. 그러면 하루 종일 구취가 신선한 상태를 유지한다.

HEARING LOSS:
 청각상실


Daily morning and night honey and cinnamon powder, taken in equal parts restores hearing. Remember when we were kids? We had toast with real butter and cinnamon sprinkled on it! 
매일 아침 저녁으로 같은 양의 꿀과 계피가루를 섭취하면 듣기 어려웠던 청각도 복구시킨다.

댓글 없음: